Ibn
al-Athīr's Accounts of the Rūs: A Commentary and Translation
By
William E. Watson
from: Canadian/American Slavic Studies v.35 (2001)
See
Appendix: Ibn
al-Athīr's Accounts of the Rūs

The
evidence on the early Rūs contained in medieval Arabic geographical
literature has long been part of the Normanist/anti-Normanist controversy.1
The evidence in this literature has most frequently been used by Viking
specialists to argue that the Rūs were culturally and ethnically linked to
the inhabitants of the Scandinavian Peninsula.
For example, the descriptions of the Rūs funerary customs along the
Volga in the writings of Ibn Rustah and Ibn Fadlān have been connected with
the peculiar burial customs of Viking-age Scandinavia.2
Most
recently, scholars have focused on the statement of Ibn Khurdadhbih that the Rūs
were a jins ("kind, sort,
variety, class, category, race, or nation") of the Saqāliba.3
The traditionally-held view that the word Saqāliba referred
exclusively to Slavs has been abandoned by many scholars, such as D. M. Dunlop,
I. Boba, O. Pritsak, and P. B. Golden, who prefer to translate the word to
include Scandinavians and Finno-Ugrians along with various Slavic groups.4
Clearly, a comprehensive reassessment of the use of the word Saqāliba
by medieval Arabic and Persian authors is needed.
The
concentration on Arabic geographical literature, inspired by the Normanist
controversy, has led to some neglect of the Arabic historical literature by
those interested in the Rūs. This
neglect is unfortunate, however, since the Arabic historical record contains
much information on the Rūs and especially the Rūs campaigns to the
south (the Caucasus and Byzantium) which is not found in the geographical
literature. Consequently, in this
paper I will examine what Ibn al-Athīr, one of the greatest medieval Arabic
historians, tells us about the Rūs. For the convenience of the reader, an
English translation of the relevant passages has been provided in an appendix.
One
of the most important Arabic historical works is al-Kāmil fī 't-Ta'rīkh (hereafter referred to as al-Kāmil),
composed ca. 1231 by the Iraqi scholar Izz ad-Dīn Ibn al-Athīr
(1160-1233). Some of Ibn al-Athīr's accounts of the Rūs have been
utilized by scholars (including I. I. Krachkovskii, V. Minorsky, D. M. Dunlop,
and C. Huart), but no comprehensive study of his material on the Rūs has
been done.5
The work of Arabic historians such as Ibn al-Athīr naturally focused
on the expansion of the Islamic state.6
The lands of the Rūs were outside of the dār al-Islām (literally, "the house of Islam,"
the area of the world under the control of the Muslims) and were thus of
peripheral interest to them.
The
scope of Muslim historical enterprise widened considerably in the Abbāsid
period. Universal histories were
written by al-Balādhūrī (d. 892), al-Ya'qūbī (d. 897),
and al-Tabarī (d. 923), which included material on some of the peoples of
the dār al-Harb (literally, "the House of War," the area
of the world which was controlled by non-Muslims).7
Ibn al-Athīr's contribution to this genre is primarily in his
reworking of a great deal of material into one of the first Arabic annalistic
histories. 8
As al-Kāmil does not
utilize the isnād (the line of
authorities upon which a tradition is based in Arabic histories, which is
derived from the study of the Hadīth),
it is not always clear whence Ibn al-Athīr received his material.9
Arabic
and Farsi geographical literature contains a great deal of information
concerning the customs and economic activities of the Rūs beginning in the
ninth century.10
Ibn al-Athīr does not discuss any of the peculiar characteristics of
the Rūs in al-Kāmil, but he
depicts them primarily as a war-like people who raided the Caspian region and
who served the Byzantines as mercenaries or allies. Several references to the Rūs
in al-Kāmil are connected with
Byzantine military operations. Arabic authors recognized the significance of the
military and cultural ties between the Rūs and the Byzantines at least as
early as the time of al-Muqaddasī (ca. 945-1000), who curiously wrote that
the Rūs were a jins of the
Byzantines (jinsān min ar-Rūmī).11
Ibn
al-Athīr's earliest references to the Rūs in al-Kāmil are two consecutive entries for the year 332 A. H./943
A. D., in which a campaign by the Rūs in the Caucasus is discussed.12
This was a large naval expedition whose focus was on the southwestern
shore of the Caspian Sea and whose purpose was the acquisition of booty.
The purpose and geographical focus of this expedition was similar to that
of an earlier Rūs campaign (ca. 913) in the Caspian region described by al-Mas'ūdī,
in which the Khazars granted the Rūs permission to use their territory as a
point of departure.13
Ibn al-Athīr's account of the Rūs seizure of the town of
Barda'a and their eventual defeat by the forces of al-Marzubān Ibn Muhammad
(the Musāfrid ruler of Azerbaidjan) is partly derived from Ibn Miskawayh
(d. 1030).14
As his account differs in some respects from that of Ibn Miskawayh, Ibn
al-Athīr must have used at least one other source for this campaign,
perhaps some Būyid correspondence which is no longer extant.15
The
account 332/943 expedition begins with the journey of the Rūs through the
Caspian Sea and up the Kura River, and their landing near Barda'a. The
expedition's point of departure cannot be ascertained from either Ibn al-Athīr
or Ibn Miskawayh, although it may have used the lower Volga (as did the
expedition of 913). The Rūs had been familiar with the Caspian Sea (the Jurjān)
and the adjacent territory since the mid-ninth century, as Ibn Khurdadhbih's
description of the trade routes of the Rūs merchants demonstrates.16
In an important battle of the 943 expedition, the Rūs defeated a
force of some five thousand soldiers which had been promptly assembled by the
representative (nā'ib) of al-Marzubān Ibn Muhammad.
The narration of this battle is essentially the same in Ibn al-Athīr
and Ibn Miskawayh, but the numbers and composition of the Muslim force are
different in the two works.17
Following the battle, the Rūs encamped in the town.
They were provoked to action against the populace by stone-wielding
townsmen, and both Ibn al-Athīr and Ibn Miskawayh emphasize that the
subsequent barbaric behavior of the Rūs towards the populace was the result
of this action. Ibn Miskawayh notes
that the belligerent townsmen were actually lending support to a Muslim force
which had surrounded the town, but Ibn al-Athīr omits this point.18
The
Rūs held the town for some time, and al-Marzubān was compelled to
devise a stratagem in order to expel them.
Al-Marzubān, however, testified that his plan to ambush the Rūs
almost failed because the Rūs warriors struck such fear in his men.
19
Ibn Rustah, among other Arabic authors, had noted the military discipline
of those Rūs who were governed by a Khāqān Rūs (probably located near Khazar territory)
in the early tenth century.20
For this battle, as with the earlier battle, the numbers and composition
of the Muslim force are different in Ibn al-Athīr and Ibn Miskawayh.21
The position of the Rūs was not undermined by the military tactics
of al-Marzubān, but rather by an epidemic which broke out in their camp
after many Rūs warriors had consumed tainted fruit.
The
Rūs left Barda'a with some of their booty because the maintenance of their
position became untenable. Their
ranks were thinning from the epidemic and they had lost their prince (amīr)
in the Muslim ambush. After the Rūs sailed back along the Kura River to the
Caspian Sea, the Muslims unearthed a great many Rūs weapons which had been
buried with the dead warriors. Abū
al- Hasan Muhammad Ibn 'Abd al-Malik al-Hamdānī added a brief version
of these events to al-Tabarī's Ta'rīkh
ar-Rusul wa 'l-Maluk, in which he mentioned that the Rūs also buried
the wives and slaves of the dead warriors with the bodies at Barda'a.22
This Rūs practice had earlier been described by Ibn Rustah and Ibn
Fadlān.23
Ibn
Miskawayh's account of the Rūs seizure of the town of Barda'a includes some
interesting material which was not included in al-Kāmil by Ibn
al-Athīr. For example, the former begins his account with the following
description of the Rūs:
They (the Rūs) are a powerful people who are naturally
strong and who are very courageous.
They do not know defeat, and none of their men turns away
[from battle] until he is killed or
kills [his opponent]. Among their customs is that each of
them carries a pounding weapon and
fastens it to
himself. They are most skillful in wielding the axe, the saw, the hammer, and
similar things. A Rūs [warrior] does battle with the
spear and the shield, and he wears the
sword, which he fastens to himself in a sheath. They fight
mainly on foot.24
The
military impact of the Rūs on the Muslims of the Caspian region, which
continued into the eleventh century, made a distinct impression on contemporary
Muslim authors such as al-Mas'ūdī, and later compilers of Islamic
history such as Ibn Miskawayh and Ibn al-Athīr.25
These military expeditions obviously had an economic motive, namely, the
acquisition of plunder (and also possibly the attempt to force commercial
privileges from the Muslims, or deal a blow to commercial rivals or potential
rivals). The expeditions should be placed within the broader context of Rūs
commercial enterprise in the Near East.26
The
first entry in al-Kāmil
mentioning the participation of the Rūs in Byzantine military operations
dates to the year 343/954-55 when "al-Dumustaq" (Emperor Bardas Phocas)
led a punitive campaign against the Hamdānid amīr
of Aleppo, Saif al-Dawla (d. 967). Ibn
al-Athīr enumerates the various groups which served the Byzantine emperor
as mercenaries in the resulting battle of Hadath. In addition to Byzantine Greek
troops, al-Dumustaq had Rūs, Bulgars, and "others" in his forces.27
Although the chronology of the campaign is different in the account of
Ibn Zāfir (d. 1226), this author also lists Rūs, Bulgars and
Armenians, in addition to Byzantine Greek troops.28
It is clear that this reference by Ibn al-Athīr and Ibn Zāfir
to the presence of Rūs mercenaries at Hadath comes from al-Mutanabbī
(d. 955), who was the personal poet of Saif al-Dawla, or from Abū Firās,
(d. 968), who was the cousin of Nasīr al-Dawla and Saif al-Dawla.Abū
Firās mentions that al-Dumustaq led Byzantine Greeks, Armenians, Rūs,
and Saqāliba in the battle against Saif al-Dawla.29
Similarly, al-Mutanabbī writes that al-Dumustaq led Byzantine
Greeks, Armenians, Rūs, Saqāliba, Bulgars and Khazars in the battle.30
The
second entry in al-Kāmil
mentioning Rūs participation in Byzantine military operations in for the
year 463/1070-71, and concerns the famous battle of Manzikert (Malāzkird).
This was the decisive battle fought north of Lake Van, in which the Byzantine
Emperor Romanos IV was defeated by the Seljuk Turks under Sultān Alp Arslan.
The battle resulted in the termination of Byzantine control over a significant
part of Anatolia; it had a major impact on the development of Transcaucasia, and
in addition, it was disastrous for the subsequent careers of Romanos and the
Varangian guard.31
Ibn al-Athīr lists a great number of foreign mercenaries who served
the Byzantines in his account of the battle.
In addition to Byzantine Greeks, Romanos led Franks,
"Westerners," Rūs, Pechenegs, Georgians, and "other units
from that country."32
The Franks (al-Franji) mentioned here were perhaps the Normans who are
known to have served in the East even before the Crusades. The
"Westerners" (those min al-gharbi) may have been Anglo-Saxons who fled
to the Byzantine Empire after the defeat of Harold of Wessex at Hastings-Senlac
Hill in 1066. The author of the Hudūd
al-'Ālam (among others) knew of the Roman occupation of Britain and
considered the island (al-Baritiniya) to be a part of the Byzantine realm:
"[it is] the last land of Rum on the coast of the Ocean."33
According
to Ibn al-Athīr the Rūs played an important role in the battle.
He writes that the Rūs contingent of about twenty thousand men was
in the vanguard of the Byzantine forces.34
The Rūs were defeated in the course of the battle along with the
rest of the Byzantine army. The
leader of the Rūs contingent was subsequently taken before the sultān
and his nose was cut off.35
The
composition of the Byzantine army at Manzikert is similar in Ibn al-Athīr
and other Muslim sources. Ibn al-Qalānisī
(d. 1160) lists Byzantine Greeks, Rūs, Bulgars, and Khazars.36
'Imād al-Dīn (d. 1201) lists Byzantine Greeks, Rūs,
Khazars, Alans, the Turkic Ghūzz and Qipchaq, Georgians, Armenians, and
Franks.37
As C. Cahen pointed out, a number of other sources attest to the large
variety of foreign mercenaries present in the Byzantine army at Manzikert.38
It is well-known that Ibn al-Athīr borrowed liberally from the
historical works of his contemporaries, and this material was borrowed from
several of them.39
Even
though they served the Byzantine emperors as mercenaries, the Rūs are known
to have attacked their sometime host on several occasions.40
Ibn al-Athīr mentions the 1043 Rūs attack on Constantinople in
al-Kāmil, sub anno 435.41
He describes the battle in some detail, and emphasizes the importance of
Greek fire in the Byzantine victory.
Many of the Rūs either died from burns sustained by the Greek fire
or were drowned when their burning ships sank.42
The Rūs who had departed their ships fought a pitched battle with
the Byzantines and were defeated. The
Byzantines then cut off the right hands of some of the captured Rūs.
Only those Rūs who were taken captive with the son of the Rūs
"king" were permitted to depart from Constantinople.
The Rūs "king" (malik
ar-Rūsiya) mentioned here is Yaroslav of Kiev (d. 1054).43
Ibn
al-Athīr included an account of the conversion of the Rūs to Orthodox
Christianity in al-Kāmil.
The account is entered sub anno 375/985-86, and thus his chronology here is imprecise.
This is not surprising, considering that he is relating an episode which
occurred outside of the dār al-Islām,
the news of which may have taken several years to reach the Islamic lands. The account begins with the approach of Waradīs Ibn Lāwn
towards Constantinople and his harassment of Basil and Constantine, the two
"kings" of Byzantium. In this time of crisis, they sought aid from an
unnamed Rūs "king" (malik
ar-Rūsiya), offering their
sister to him in marriage.44
This Rūs leader is Vladimir of Kiev (d. 1015), who actually did
provide troops to the Byzantine Emperor Basil II Bulgaroctonos for use in
suppressing the revolt of Bardas Phocas.
Vladimir's
decision to convert is connected in the Russian Primary Chronicle with the capture of the city of Kherson, located
on the Crimean coast. Furthermore,
according to that source, his subsequent demand for the hand of the sister of
Basil and Constantine (Anna) precipitated the actual conversion.45
According to Ibn al-Athīr, Anna "refused to hand herself over
to one whose faith differed from her own."46
The Rūs "king" (Vladimir) then converted to Christianity,
and Ibn al-Athīr states that "this was the beginning of Christianity
among the Rūs."47
Although the previous conversion of Vladimir's grandmother Ol'ga (d. 962)
was not known to Ibn al-Athīr, he was one of the few Muslim authors to
recognize the significance of Vladimir's conversion.48
An
Egyptian Melkite Christian, Yahya Ibn Sa'īd (d. ca. 1066), also mentions
the conversion of Vladimir (the malik ar-Rūs)
in his Ta'rīkh.49
Having access to Greek and Syriac chronicles in Antioch, he is better
informed than Ibn al-Athīr. He mentions the metropolitans (matārina) and bishops (asāqifa)
sent to Russia by Basil to convert the Rūs, and the construction of a great
number of churches in the land of the Rūs.50
Significantly, he describes the Rūs as enemies of the Byzantines
before this sequence of events (wahum a'dā'ahu).51
The opposite seems true in Ibn al-Athīr's account, in which the Rūs
leader appears almost eager to become allied with the Byzantines (he was
certainly eager enough to convert to the Byzantine faith in order to marry
Anna).
The
conversion of the Rūs is also mentioned by the Central Asian author al-Marwāzī
in his Tabā'i' al-Hayawān (The
Nature of Animals), composed in Arabic ca. 1120.52
Although al-Marwāzī mentions Vladimir's name (Wladmīr), he
is much less informed than Yahya or Ibn al-Athīr, and he describes the
subsequent conversion of the Rūs to Islam, because Christianity had
"blunted their swords" and "closed the door to their
livelihood" (i.e., warfare).53
Al Marwāzī adds that the Rūs could recover under Islam
because, as Muslims, "it would be lawful for them to conduct raids and holy
war."54
The same account is related by the Persian author
'Awfī in his Hikayāt
(Anecdotes), composed in Farsi before 1236.55
The
conversion did not prevent the Rūs from attacking Constantinople in 1043,
and the Rūs nevertheless provided mercenaries to the Byzantine army after
this date, some of whom served, for instance, at Manzikert.
Ibn al-Athīr also mentions in passing that Emperor Michael
V (Mīkhā'īl) called upon Rūs and Bulgar military
units during the domestic troubles that plagued his brief reign (1041-42).56
It
is the military prowess of the Rūs which seems to have impressed Ibn al-Athīr.
His references to the Rūs deal exclusively with their military
activities. For his own time, when the Rūs became less active
militarily in the south, he mentions the land of the Rus only parenthetically.
This came in an entry sub anno 602/1215 describing the siege of Trebizond (Tarābzūn)
by the Seljukid Ghayāth al-Dīn Khusruw Shāh, which indicates that
a commercial link existed between that city and Russia: "He therefore
blocked the roads from the land of ar-Rūm, ar-Rūs, al-Qifjāq (Qipchaq),
and other roads."57
Ibn
al-Athīr was fascinated by the Tatars and a detailed description of the
Tatar destruction of Kievan Rus' is included in al-Kāmil.
The Rūs assembled upon hearing of the Tatar victory over the Qifjāq (Qipchaq),
and readied themselves to meet the Tatar army.
They were overconfident, however, and were caught off guard, resulting in
their defeat in a great battle and in their massacre.
Many of the important Rūs merchants and wealthy
men then sailed away from Russia to the Islamic lands.58
Some
scholars argue that the Muslim geographers used the term Rūs as an
occupational term describing the multi-ethnic groups of merchants and
mercenaries from northeastern Europe who traveled the Volga, Oka, and Dnepr
rivers.59
It is clear that Ibn al-Athīr did not use the term in quite the same
manner. He made no reference
whatsoever of Rūs commerce in the tenth and eleventh centuries. This is surprising, considering that the trade routes and
trade goods of theRūs had been the primary focus of attention for most of
the earlier Muslim authors. For
him, the Rūs were simply a warlike people of the dār
al-Harb who attacked the Muslims of the Caspian region and were willing to
serve in Byzantine military operations.
We can learn a great deal about the Rūs from Ibn al-Athīr. The geographical focus of his notices of Rūs military ventures is to the south of Rūs territory in Eastern Europe, those regions where Rūs activities became of immediate importance to the Arabs. Although some of Ibn al-Athīr's material is available in other sources, he chronicles Rūs participation in a variety of campaigns which are collectively unavailable elsewhere. While we can discern the sources of some of his accounts of the Rūs (such as Ibn Miskawayh, Abū Firās, and al-Mutanabbī), we find that he adds material from non-extant sources, and this makes al-Kāmil an invaluable source, which is as worthy of examination as the earlier geographical literature. Recognition of al-Kāmil as an important source for the early history of the Rūs is long overdue.
See Appendix: Ibn al-Athīr's Accounts of the Rūs

End Notes
1
A brief summary of the Normanist and anti-Normanist arguments is included
in O. Pritsak,"The Origins
of Rus'," The Russian Review
(July 1977), 249-273; for a good summary of the Normanist question with
particular regard to the Varangians, see A. V. Riasanovsky, "The
Varangian Question," I Normanni
e la loro espansione in Europa nell'alto medioevo. Settimane di studio del
centro Italiano di studi sull'alto
medioevo 16 (Spoleto: Centro Italiano di studi sull'alto medioevo,
1969), 174-204. See also G. Vernadsky, Ancient
Russia (New Haven: Yale University Press, 1959), v. 1. A number of
nineteenth- and twentieth-century East European and expatriate Arabists and
Turkologists have closely examined the Islamic geographical sources on the
Rus', and a vast literature concerning this evidence has been produced. From
the many works, see in particular V. V. Bartol'd, "Novoe musul'manskoe
istvestie o russakh," in his Sochineniia
ii, 1 (Moscow: Akademii Nauk SSSR, 1963); A. E. Harkavy, Skanzaniia Musul'manskikh Pisatelei o Slavanakh i russkikh (The Hague:
Mouton, 1969); B. N. Zakhoder, Kaspiiskii
svod svedenii o vostochnoi Europe
(Moscow: Akademii Nauk SSSR, 1962-1967).
2
Ibn Rustah, Kitāb
al-A'lāk an-Nafīsa, ed. by M. J. De Goeje, Bibliotheca
Geographorum Arabicorum [BGA] (Leiden: E. J. Brill, 1892) vii, 145-47;
James E. McKeithen, The Risalah of Ibn
Fadlān: An Annotated
Translation with Introduction (Ph. D. Dissertation, Indiana University,
1979); Z. V. Togan, "Ibn Fadlan's Reisebericht," in Abhandlunzen
fur die Kunde des Morzenlands xxiv/3 (Leipzig: F. A. Brockhaus, 1939).
For the typical treatment of these texts with regard to Rus' funerary
customs, see J. Brondsted, The Vikings
(Harmondsworth, Middlesex, U.K.: Penguin Books, 1980), 293-305; P. H.
Sawyer, Kings and Vikings (New
York: Methuen, 1982), 40. For an alternative interpretation of these customs
by a Viking specialist, see G. Jones, A
History of the Vikings (New York: Oxford University Press, 1984), 256.
3
Ibn Khurdadhbih, Kitāb al-Masālik wa 'l-Mamālik, ed. by M. J. De Goeje,
BGA (Leiden: E. J. Brill, 1889), 154. For the meaning of jins,
see H. Wehr, A Dictionary of Modern
Written Arabic ed. by J. M. Cowan (Beirut: Librarie du Liban, 1980),
141; E. W. Lane, Arabic-English
Lexicon (Beirut: Librarie du Liban, 1980), book 1, part 2, 470-471; R.
P.-A. Dozy, Supplement
aux Dictionnaires arabes, third edition (Leiden: E. J. Brill, 1967), v.
1, 224-225.
4
D. M. Dunlop, The
History of the Jewish Khazars (New York: Schocken Books, 1967), 99 n.
44; I. Boba, Nomads, Northmen and Slavs (The Hague: Mouton,
1967), 61; O. Pritsak, "An Arabic Text on the Trade Route of the
Corporation of ar-Rus in the Second Half of the Ninth Century," Folia
Orientalia 12 (1970), 248-250; P. B. Golden, "The Question of the
Rus' Qağanate," Archivum
Eurasiae Media Aevi 2 (1982), 90.
5
I. I. Krachkovskii, Istoria Arabskoi Geografichevskoi Literatury (Moscow: Akademii Nauk
SSSR, 1957-60), v, 127, 182; V. Minorsky, "Rus, " Encyclopaedia
of Islam, (Leiden and London: E. J. Brill, 1932), 1st ed., vi, 1182;
idem, A History of Sharvan and Darband (Cambridge,U.K.: W. Heffer, 1958),
passim; D. M. Dunlop, History of the
Jewish Khazars, 239-240; C. Huart, "Les Mosâfirides de
l'Adherbaidjan," in T. W. Arnold and R. A. Nicholson, eds., A
Volume of Oriental Studies Presented to Edward G. Browne (Cambridge,
U.K.: Cambridge University Press, 1922), 228-256.
6
For some of the early historians, see A.
A. Duri, The Rise of Historical
Writing Among the Arabs (Princeton: Princeton University Press, 1983);
B. Lewis and P. M. Holt, eds., Historians
of the Middle East (London:
Oxford University Press, 1962); H. A. R. Gibb, "Tarikh," in his Studies on the Civilization of
Islam (London: Routledge and Keegan Paul, 1962), 108-137; D.S.
Margoliouth, Lectures on Arabic Historians
(Delhi: Adarah-i Adabiyat-i Delli, 1977); N. Faruqi, Early
Muslim Historiography (Delhi: Adarah-i Adabiyat-i Delli, 1979).
7
A. A. Duri, The
Rise of Historical Writing, 60-71.
8
According to F. Rosenthal, al-Kamil
"represents the high point of Muslim annalistic historiography."
See F. Rosenthal, "Ibn al-Athir," Encyclopaedia
of Islam (Leiden and London: E. J, Brill, 1971), 2nd ed., iii, 723-725;
B. Lewis and P. M. Holt, Historians of
the Middle East, 88-90.
9
For the use of isnād, see N. Faruqi, Early
Muslim Historiography, 196; A. A. Duri, The
Rise of Historical Writing,
69-71.
10
For the geographers, see A. Miquel, La
geographie humaine du monde musulman jusqu'au milieu du 11e
siecle (Paris: La Haye, Mouton, and Company, 1967), 2 vols.; S. M.
Ahmad, "Djughrafiya," Encyclopaedia
of Islam (Leiden and London: E. J. Brill, 1965), 2nd ed., il, 579-582.
11
A1-Muqaddasi, Ahsan
at-Taqāsīm fī Ma'rifat al-Āqālīm, in A.
Seippel, ed.,Rerum Normannicarum Fontes
Arabici (Oslo: A. W. Brogger, 1876-1928), 76.
12
Ibn al-Athīr, al-Kāmil
fī at-Ta'rīkh, ed. by Dar Sader and Dar Beyrouth, after the
edition of C. J. Tornberg (Beirut: Dar Sader and Dar Beyrouth, 1965), viii,
414. Among the translations into European languages of the parts of al-Kāmil
dealing with the Rus' are P. K. Zhuze, Materialy
po istorie Azerbaidzhanie iz
Tarikh-al-Kamil' (polnogo svoda istorie) Ibn-al-Asira (Baku: Akademii
Nauk SSSR, 1940); A. A. Vasilev, Byzance
et les Arabes (Brussels: Instsitut de philologie et d'histoire
orientales, 1950), ii, passim.
13
A1-Mas'ūdī, Murūj
adh-Dhahab wa Ma'ādin al-Jawāhir, C. Barbier de Meynard and P.
de Courteille, eds. and trans. (Paris: Société asiatique, 1863), 11,
18-25.
14
A number of points of convergence and
divergence between Ibn al-Athīr and Ibn Miskawayh are discussed by C.
Huart, "Les Mosafirides," passim.
15
For a discussion of Ibn Miskawayh's
sources for the period 340-369 A. H., some of which are no longer extant,
see M. S. Khan, Studies in Miskawayh's
Contemporary History (Ann Arbor: University Microfilms International,
1980).
16
Ibn Khurdadhbih, Kitāb, 154-155. "Sometimes ar-Rūs go in behind of
ar-Rūm into the land of as-Saqāliba, then they go to Khamlīj,
the city of the Khazars, then to the Jurjān Sea, then to Balkh and
Transoxiana, then to Wurut Tughuzghur (Oghuz Turks), and then to
China." See O. Pritsak, "An Arabic Text on the Trade Route of the
Corporation of ar-Rus in the Second Half of the Ninth Century,"
241-259.
17
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
viii, 412; Ibn Miskawayh, Tajārub
al-Umam, H. F. Amedroz, ed. (Baghdad: n.d.), ti, 62.
18
Ibn Miskawayh, Tajārub, 11, 63.
19
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
viii, 414.
20
Ibn Rustah, Kitāb,
vii, 145-147. For a discussion of the location of this polity, see P. B.
Golden, "The Question of the Rus' Qağanate," 77-97.
21
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
viii, 414; Ibn Miskawayh, Tajārub,
11, 65-67.
22
C. Huart, "Les Mosafirides,"
239, n. 1.
23
Ibn Rustah, Kitāb,
146-147. The source of Ibn Rustah's account is unknown, but some of his
material was later repeated in the anonymous Hudūd al-'Ālam, written in Farsi ca. 982, as well as by
the Persian author Gardīzī (fl. ca. 1050). See V. Minorsky, Hudūd al-'Ālam; The Regions of the World. A Persian Geography
(Karachi: Indus Publications, 1980),
159; Gardīzī, in V. V. Bartol'd, "Otčët o poezdke v
sredniuiu aziiu s naučnoi tsel'iu 1893-1894 gg," Zapiski
Imperatorskoi Akademii Nauk, ser. viii, t. 1, n. 4 (St. Petersburg:
Imperatorskoi Akademii Nauk, 1897), 100-101. A number of the similarities
between these sources are discussed by P. B. Golden, "The Question of
the Rus' Qağanate," 89-93. Ibn Fadlān witnessed a ship burial
involving cremation. See James E. McKeithen, The
Risalah of Ibn Fadlān.
24
Ibn Miskawayh, Tajārub al-Umam, ii, 62.
25
For some of the Muslim authors who
mentioned later Rus' military ventures in the Caspian region, see Minorsky, Sharvan
and Darband, 112-116.
26
The Arab and Persian geographers paid
particular regard to the commercial activities of the Rūs, and provided
abundant information on trade routes and trade goods. The ample
documentation in Muslim sources on the Rūs fur trade perhaps reflects a
particular interest in furs on the part of the inhabitants of the Near East.
Among the many Muslim authors who mention the fur trade conducted by Rūs
merchants are al-Istakhrī, Kitāb
al-Masālik wa 'l-Mamālik, Muhammad al-Hini, ed. (Cairo:
Turathuna, 1961), 132; al-Idrīsī, Kitāb Nazha al-Mashtāq fī Akhtirāk al-Āfāq,
A. Seippel, ed., Rerum Normannicarum
Fontes Arabici , 86. See
Elizabeth Bennigsen, "Contribution à 1'étude du commerce des
fourrures russes," Cahiers du
monde russe et soviétique 19 (1978), 385-399; Janet L. B. Martin, Treasure
of the Land of Darkness: The Fur
Trade and Its Significance for Medieval Russia (New York: Cambridge
University Press, 1986).
27
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
viii, 508.
28
Ibn Zāfir, Kitāb
ad-Duwul al-Munqatī'a, M. Canard, trans., in A. A. Vasiliev, Byzance
et les Arabes, ii,
125.
29
Abū Firās, Diwān
in Ibid, ii, 364.
30
Al-Mutanabbī, Diwān
in Ibid, ii, 331. See also M. Canard, "Mutanabbi et la guerre
byzantino-arabe: Interet historique de ses poesies," in Byzance
et les musulmanes du proche orient (London: Variorum, 1973), vi, 105.
31
For standard assessments of the battle,
see S. Shaw, History of the Ottoman
Empire and Modern Turkey (Cambridge, U. K.: Cambridge University Press,
1978), i, 6-7; A. A. Vasiliev, History
of the Byzantine Empire
(Madison: University of Wisconsin Press,
1952), 356-357. The significance of the battle in the larger
Transcaucasian context is discussed by P. B. Golden in "Cumanica I: The
Qipčaqs in Georgia," Archivum
Eurasiae Medii Aevi IV (1984), 55-57. The impact of the battle on the
Varangian guard is discussed in S. Blondal, The
Varangians of Byzantium (Cambridge, U. K.: Cambridge University Press,
1978), 113-114.
32
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
x, 65.
33
Minorsky, Hudūd
al-'Ālam, 158. See A. A. Vasiliev, "The Opening Stages of the
Anglo-Saxon Immigration to Byzantium in the Eleventh Century," Annales
de 1'Institut Kondakov 9 (1937 ), 39f f .
34
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
x, 65.
35
Ibid.
36
Ibn al-Qalānisī, Ta'rīkh Dimashq, H. F. Amedroz, ed. (Leiden: E. J. Brill,
1908), 43.
37
C. Cahen, "La campagne de
Mantzikert d'apres les sources musulmanes," Byzantion
9 (1934), 629.
38
Ibid, 629-630
39
Ibid.
40
For the Rus' attack on Constantinople in
860, see A. A. Vasiliev, The Russian
Attack on Constantinople in 860
(Cambridge, Mass.: The Medieval Academy of America, 1946).
41
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
ix, 521.
42
Ibid.
43
Ibid.
44
Ibid, ix, 43.
45
The
Russian Primary Chronicle: Laurentian Text, S. H. Cross and O. P. Sherbowitz-Wetzor, eds. and trans. (Cambridge,
Mass.: The Medieval Academy of America, 1953), 112-113.
46
Ibn al-Athīr, al-Kamil,
ix, 43-44.
47
Ibid, ix, 44.
48
V. Minorsky, "Rus" in Encyclopaedia
of Islam (London and Leiden: E. J. Brill,1932), 1st ed., vi, 1182.
49
For the text, see I. I. Krachkovskii and
A. A. Vasiliev, eds. Patrologia
Orientalis (Paris: Firmin-Didot, 1932), t. xxiii, fasc. II, 423. Yahya's
account of the Rus' conversion is placed between a discussion of Bardas
Phocas's revolt during the reign of Emperor Basil II Bulgaroctonos. The
sources of his account are Greek and Syriac chronicles which he found in
Antioch, the Byzantine-held city to which he and a number of Egyptian
Christians and Jews fled during the persecutions of the eccentric Fatimid
Caliph al-Hākim (ruled 996-1021). For commentary on Yahya and his
career, see H. Gregoire and M. Canard in Vasiliev, Byzance
et les Arabes, 11, 80-86.
50
Yahya Ibn Sa'īd, Ta'rīkh in Patrologia
Orientalis, t. xxiii, fasc. II, 423.
51
Ibid
52
For the Arabic text and English
translation, see V. Minorsky, Sharaf
al-Zamān Tāhir Marvazī on China,
the Turks, and India (London: The Royal Asiatic Society, 1942), *23
(Arabic) and 36 (English). Other material in his account of the Rus' comes
from the common source(s) of Ibn Rustah, the Hudūd
al-'Ālam, al-Muqaddasī, Gardīzī, and al-Bakrī.
See Minorsky's comments, p. 118.
53
Ibid, *23 and 36.
54
Ibid.
55
Ibid, 118, n. 3.
56
Ibn al-Athīr, al-Kāmil,
ix, 499. This material is entered sub anno 433, but his chronology is
incorrect here.
57
Ibid, xii, 242.
58
Ibid, xii, 387-388
59 See the works of Boba and Golden already cited (above, note 4), as well as O. Pritsak, "The Name of the Third Kind of Rus and of Their City," Journal of the Royal Asiatic Society, 1 (1967), 2-9.

This article was originally published in Canadian/American Slavic Studies v.35 n.4 (2001). We thank Canadian/American Slavic Studies and William Watson for their permission to republish this article.