|
The tournament at Lagny-sur-Marne
Oe chivalerie ensement
Le giemble rei a Leeingni
4752
Furent cil que j'ai nomez ci,
Quatre vinz chevaliers esliz;
Non mie esliz mais tresesliz.
Por quei tresesliz nomez furent?
4756
Qu'entre les esliz les eslurent
Cil qui bien les sourent eslire;
Issi deit l'om la letre lire.
Quatre vinz, c'est ore del mains,
4760
Quer a prover vos prenc en mains
Qu'il en remaint set tanz ariere,
Quer qui unques portout baniere
E ert ove le giemble rei,
4764
A toz cels qu'il menout o sei,
Aveient vinten sous lo jor,
Fust a esrer, fust a sejor,
Des que il moveient de lor terre.
4768
Merveille ert ou l'em puet ce querre,
Ne mais que Dex li devisout
Les biens qu'il li abandonout.
Quinze i out banieres portant;
4772
Por ce vos plevis en por tant
Que bien erent deux cenz e plus,
Si com avez oï desus,
Qui del giemble rei se vivoient
4776
E qui si chevalier estoient.
De toz cels n'est gaires de conte,
Quer bien furent dis e noef conte
O le rei en cele besoingne,
4780
Si i fu li dus de Borgoingne.
Que vos ireie ge contant?
A plus de trei mile ou a tant
Furent esmé li chivalier
4784
Qui la furent por torneier,
Que devers rei, que devers conte.
Ne vos ferai ci plus lonc conte:
Armez furent, si s'entrevindrent
4788
E firent ce por quei il vindrent.
La vit l'em despleier banieres
Tantes e de tantes manieres
Que nuls ne seüst diviser
4792
Tant qu'il les seüst deviser;
Tote en formiout la campaingne,
Si esteit emplie la plaingne
Que de plaingne n'i aveit point.
4796
Li uns conreis vers l'autre point.
Or saciez que cele asemblee
Ne fu mie faite a emblee,
Ainz grant noise e grant bruit;
4800
Al bien ferir tendeient tuit.
La oïsiez si grant escrois
De lances, de quei li retrois
Qui chaeient a terre al joindre
4804
Ne lassoient les chevals poindre.
Molt fu grant la presse en la plaingne,
Chascuns conreis crie s'ensenne;
La peüst l'om d'armes aprendre,
4808
La veïst l'om chevalers prendre
As freins e les autres rescorre.
De totes parz veïst l'om core
Chevals a tressuer d'angoisse;
4812
Chascuns a son poeir s'angoisse
De bien faire, quer en tele ovre
Se mostre proëce e descouvre.
Molt i out aresté estor,
4816
Molt i out fait d'armes le jor,
Molt fu li torneiemenz buens
Anceis que li reis ne li quens
I venissent por asembler.
4820
Lors veïssiez terre trembler
Quant li reis dist: "Ore est ennui;
Poinniez! n'i atendrai mais
hui."
Li reis poinst, mais li quens se tint
4824
Par cointise, que pas ne vint
De si qu'il en vit ore e point,
Mais lors ne se targa il point.
Cil qui par devers li rei furent
4828
Si sorcuideement s'esmurent
Qu'onques le rei n'i atendirent,
E si oltreement le firent
Que cil se mistrent a la veie:
4832
Ne fu pas veie, einz fu desveie.
Quant il les ourent adossez
Parmi vingnes, parmi fossez,
Si aloient parmi les ches
4836
Des vingnes, qui erent espés;
La chaeient chevals souvent,
Si erent defolez vilment
Cil qui chaeient e laidi
4840
E empeirié e enlaidi.
Li quens Geifreis o sa baniere
Poingneit si d'estrange maniere,
Quant li reis vint, qu'esloingnié furent
4844
Tuit cil qui o lui estre durent,
Si que li reis en son venir
Ne pout en nul liu avenir
A lor genz, quer il s'en aloent,
4848
E cil durement les tesoent.
Li un al bien faire tendoient,
Li autre al gaaing entendoient,
Si que li reis fu angoissous
4852
De ce qu'il fu remés si sous.
Une bataille vit sor destre
De lor gent, s'i poeient estre
Quarante chevaliers al mains.
4856
Une lance tint en ses mains;
Il lor corut sore a l'encontre;
Si tresdurement les acontre
Qu'altresi peceia en eirre
4860
Sa lance cum s'el fust de veirre;
E cil de la, qui grant gent erent,
Par le frein tantost l'aresterent.
De tutes parz furent venu;
4864
E a lui fu si avenu
Qu'il n'i out de tote sa gent
Ensemble o lui fors solement
Le Mareschal, qui le suieit
4868
De pres, quer costumiers esteit
D'estre pres de lui a besoing,
Quer il ne s'en teneit pas long.
E Willaumes, cil de Preials,
4872
Qui le jor ert prisons novels,
E s'ert departi de la flote
E out vestu de soz sa cote
Un haubert molt priveement,
4876
E chapel de fer ensement
Olt al chef, sanz plus e sanz mains.
E il tindrent entre lor mains
Li reis; chascuns d'els mist sa force
4880
D'abatre li son helme a force.
Li Mareschals tant s'avansa
Que tresdevant els se lansa;
Tant feri avant e ariere,
4884
Tant lor acointa sa maniere
E tant bota e tant sacha
Que a force al rei esracha
La testiere de son cheval,
4888
O tot le frein, e traist aval;
E Willeaume de Preials prist
Le cheval par le col e mist
Grant peine a esir de l'estor,
4892
Quer molt li aloient entor
Cil quil voleient retenir.
Molt se penoent de ferir
Willeaume de Preals souvent;
4896
Li reis le couvreit sagement
A son escu, qu'il n'ateingneient
A lui ne mal ne li faiseient,
Mais tant se furent esforcié
4900
Qu'il ourent al rei esracié
Son healme a force de son chef;
Molt li pesa e li fu grief.
Li tooilz dura longement,
4904
Mais molt le faiseit durement
Li Mareschals quis herdoiout,
De granz coups i empleiout.
Li cuens de Flandres s'esjoï
4908
De la baniere qu'il oï
Al rei qui esteit en l'estor,
E out esté piece de jor.
D'arester fu pus nule chose,
4912
Einz lor corut a la forclose
Sis desconfist en sun venir,
Que cil ne se porent tenir
Qui le ici torneié avoient
4916
E qui trop travaillé esteient;
Si fu la chace maintenue
Que puis n'i out regne tenue.
Molt pesa al conte Guiffrei
4920
E molt en fu en grant effrei;
Souventes feiz lor trestorneit,
Mais ove lui ne retorneit
Nus; por ce n'i poeit remaindre.
4924
Quant il poeit a els ateindre,
Molt troveuent ses gieus porvers,
Souvent en i laissout d'envers.
Mais devant la desconfiture
4928
I avint une autre aventure
Qui deüst estre devant dite;
Mais si cum ge la truis escrite
La m'estuet dire mot a mot.
4932
L'en ne puet pas tot a un mot
Conter tot le conveiement
Ne les coups d'un torneiement.
Quant li reis s'en alout issi,
4936
Missire Herlins de Vanci,
Seneschal de Flandres esteit,
Bien trente chevaliers aveit
Ovoques lui ors de la presse.
4940
Uns siens chevaliers s'eslece,
A seignor Herlin le vait dire.
"Enom Deu!" fait
il, "beal doz sire,
Veez la le rei pres de pris,
4944
Pernez le, sin avrez le pris,
Qu'il a ja son hialme perdu,
Dont molt se tient a esperdu."
Quant misires Herlins l'oï,
4948
Molt durement s'en esjoï
E dist: "Cist est nostre, ce cuit."
Des esperons ferirent tuit
Aprés le rei grant aleüre.
4952
Li Mareschals ne s'aseüre,
Ainz muet d'une lance a encontre;
Si tresdurement les encontre
Que sa lance tote depiece ....
4956
Dusque as jarrez de son chival,
Mais tost fu redreciez sanz faille.
Sor lui comence la bataille;
Cil l'asaillent, il se defent,
4960
Quantqu'il ateint depiece e fent,
Decoupe escuz, enbarre hielmes.
Tant fist li Marescal Willelmes
Unques nul de cels qui la vint
4964
Ne seurent qui li reis devint.
Puis dist li reis e cil quil virent
E cil qui parler en oïrent
Qu'ains plus beau coups ne fu veüz
4968
D'un sol chevalier ne seüz
Que li Mareschals fist le jor;
Molt l'en loerent li meillor. This text was translated by Stewart Gregory, with the assistance of David Crouch. We thank Ian Short of the Anglo-Norman Text Society and David Crouch for their permission and assistance in republishing this section. |