The Battle of Lincoln in 1217

                                           Ore oie qui oreiles a;

  16132                        De bien oïr s'entende ja!

                                    Qu'en cez moz orreiz ja la somme

                                    Com Dex conseilla le prodome

                                    Qui devant toz ert esleüz                                                                             

  16136                        E plus presiez e plus creüz.

                                    "Oiez, frans chevaliers leials,"

                                    Dist Willemes li Mareschals,

                                    "E qui al rei estes en fei;

  16140                        Por Dieu, or entendez a mei,

                                    Kar molt i fait bien a entendre.

                                    Quant nos, por nostre pris defendre,

                                    E por nos e por nos amanz

  16144                        E por femes e por enfanz,

                                    E por defendre nostre tere

                                    E por tresaute enor conquere,

                                    E por la pais de sainte Glise

  16148                        Que cil ont enfrete e malmise,

                                    E por aveir redemption

                                    De toz noz pecchez e pardon,

                                    Sostenons des armes le fes,

  16152                        Gardez n'i ait ui nul malveis!

                                    Partie de nos enemis

                                    Se sunt dedenz Nichole mis;

                                    S'i sunt entré, jel sai de veir

  16156                        Por nostre chastel asseeir,

                                    Mes n'i sunt mie tot ensemble.

                                    Sire Loeïs, ce me semble,

                                    Est en autre païs torné;

  16160                        Cil qui se sunt atorné

                                    Se sunt enbatuz folement.

                                    Trop nos deduirons molement

                                    Se nos ne pernons or venjance

  16164                        De cels qui sunt venu de France

                                    Por nostre gent deseriter,

                                    Dont il se quident eriter.

                                    Destruire nos vuelent de bot;

  16168                        Por Deu, metons tot a tot,

                                    Kar, se nos avons la victorie,

                                    Bien devons aveir en memorie

                                    Qu'enor nos en sera creüe,

  16172                        E la franchise defendue

                                    A nos e a nostre lignage                                                                              

                                    Que en volent par lor outrage

                                    Tolir nos, mes bien la tendrons;

  16176                        Dex velt que nos nos defendons.

                                    E quant lor ost est departie,

                                    Nos veintruns mielz l'une partie

                                    De lor genz que trestoz ensemble;

  16180                        C'est dreiz e reson, ce me semble,

                                    Dex le velt e raison le prueve.

                                    Dunt est dreiz que chascuns s'esmueve

                                    Son son poër a cest afaire,

  16184                        Car autrement nel pouons fere.

                                    N'i a nul sol de nos ne veie

                                    Qu'il couvient delivrer la veie

                                    Devant al fer e a l'acier;

  16188                        Or n'i a mot del manacier,

                                    Mes isnelement lor corons sore.

                                    Diex nos a doné tens e ore,

                                    Soie merci, de nos vengier

  16192                        De cels que por nos ledengier

                                    Sunt ci venu e por mal faire;

                                    Nus ne s'en deit ariere traire:

                                    Bien venge son mal e sa honte

  16196                        Cil qui sun enemi sormonte."

                                                A cez diz pristrent esperment

                                    E cuer e force e ardement,

                                    K'aler avant rien ne lor coste.

  16200                        Le mecresdi de Pentecoste

                                    Dessi qu'a Newerc chevalchierent;

                                    La nuit iloc se herbergerent.

                                    Le juesdi aprés sejornerent;

  16204                        E li Normant qui en l'ost erent

                                    Dusqu'al gienvle Mareschal vindrent,

                                    A teil parole le tindrent

                                    Comme vos m'orrez aprés dire:

  16208                        "En non Dieu," font il, "beals dolz sire,

                                    Vos fuistes neiz en Normendie;

                                    Si est bien dreiz que l'en vos die

                                    E qu'os sachiez que li Normant                                                                   

  16212                        Deivent lé premiers cops avant

                                    Aveir en checune bataille.

                                    Gardez qu'endreit vos ne defaille."

                                    E quant li cuens de Cestre oï

  16216                        Ces moz, point ne s'en esjoï,

                                    Ainz lor dit pleinnement sanz faille,

                                    S'il n'a la premiere bataille,

                                    Qu'il n'ireit ovec els en l'ost,

  16220                        Ne de lui n'avreient acost.

                                    Li Mareschal e cil qu'i erent

                                    La discorde point n'i amerent,

                                    S'otreierent tuz ses talenz,

  16224                        Salve la dreiture as Normanz.

                                                Quant agreanté fu l'affere,

                                    Li legaz, qui bien le dut faire,

                                    Les assolt en remission

  16228                        De lor pecchez e en pardon,

                                    De trestoz icels que il firent

                                    Puis icele ure qu'il nasquirent,

                                    Si qu'il en fussent quitement

  16232                        Salvé al jor del jugement.

                                    Puis escumenia les genz

                                    De France qui erent dedenz;

                                    Issi fu fet, bien le seit l'en.

  16236                        Li legaz vers Notingaham

                                    Tint son dreit chemin e sa veie.

                                    L'ost ves Torkesie s'aveie;

                                    La nuit i jurent, tant vos di,

  16240                        E l'endemain al samedi

                                    Aprés messe les armes pristrent

                                    D'els acesmer mult s'entremistrent.

                                    Quant bien e bel armé se furent,

  16244                        Lors atornerent comme il durent

                                    Lor batailles e conreerent

                                    E lor escheles ordinerent.

                                    Li cuens de Cestre eissi avant,

  16248                        Proz chevaliers e bien savant,

                                    E li cuens Mareschal aprés,                                                                        

                                    Il e si fiz tot pres a pres,

                                    Qui molt erent en grant espeir

  16252                        D'avancier l'euvre a lor poeir.

                                    Si firent il, bien i parut,

                                    Car lor poer molt i valut;

                                    E li boens cuens de Salesbere,

  16256                        Lequel Damlnedex e sa mere

                                    Face compaignon de sa glorie,

                                    S'en eissi en la tierce estorie.

                                    Li buens evesque de Vincestre,

  16260                        Qui d'une part ert de l'ost mestre,

                                    Si conduist la quarte bataille

                                    ..............................................

                                    Unques point n'en fu enconbrez.

  16264                        Quant tot li oz fu ennonbrez,

                                    Ne furent il que quatre cent

                                    E .v. chevalier solement,

                                    Ne d'arbalestiers entreset

  16268                        Fors sol treis cenz e .xvii.;

                                    Poi furent, mes bel se porterent,

                                    Car buene gent e hardie erent.

                                    E quant issi eissu s'en furent,

  16272                        Al reingnie, si comme il durent,

                                    Lores parla molt hautement

                                    Li Mareschal a cele gent,

                                    Comme cil qui bien le sout feire,

  16276                        Car mielz en saveit a chief traire,

                                    Si dist: "Ore escoutez, seignor!

                                    Vez ici hautece e enor,

                                    Vez ici, ce nos est a vis,

  16280                        La delmorance del païs;

                                    Ci poez conquerre, c'est veirs.

                                    Cil nos terres e nos avers

                                    Sesissent e pernent a force;

  16284                        Honiz seit qui ci ne s'esforce

                                    De metre i, ui cest jor, chalenge,

                                    E Damlnedex conrei en prenge!

                                    Vez les bel isi suz uim;                                                                                

  16288                        Itant vos prenc je bien em main

                                    Il sunt nostre, comment qu'il aut,

                                    Se cuers e herdemenz n'i faut.

                                    E se nos morons ...........................,

  16292                        Dex, qui ses buens veit e descuevre,

                                    Nos met ui en son paradis;

                                    De ce sui je certeins e fis;

                                    E se nos lé vencons, sanz fable,

  16296                        Nos avrons enor pardurable

                                    Conquise a trestoz nos eages,

                                    A nos e a toz nos lignages.

                                    Si vos dirrai un autre acontre

  16300                        Qui trop leidement les encontre,

                                    Que il sunt escomenïé,

                                    D'itant sunt il plus enlïé;

                                    Si vos di que mal chief prendront,

  16304                        Que que en enfer descendrunt.

                                    Vez ci cels qui gerre ont enprise

                                    Contre Dieu e vers seinte Glise;

                                    Itant vos prenc je bien en main,

  16308                        Dex lé nos a mis en la main.

                                    Haston nos, si lor coron sore,

                                    Car bien est e tens e ore!"

                                                Quant parlé out li Mareschals

  16312                        Comme proz e comme leials

                                    E come sages chevaliers,

                                    Lors bailla les arbalestiers

                                    Al buen evesque de Wincestre,

  16316                        Qui de bien mener ses fu mestre,

                                    Pieres, qui molt sout de l'afere

                                    E mult se pena de bien faire.

                                    Aprés lui dist que demaneis

  16320                        Fust a la destre de Franceis;

                                    E si lor dist que tant feïssent

                                    Que estenduement s'entendissent,

                                    Si que quant li Franceis venissent

  16324                        Que lor chevals lor occeïssent.

                                    E li Mareschal demanda                                                                             

                                    Deus cenz serjanz e quemanda

                                    Qu'en ocire meïssent peine

  16328                        Des couverez lor chevals demeine,

                                    Si qu'en lieu de lices lor fussent

                                    Al besoingn se mestier eüssent.

                                    Tuit cil qui le conte escouterent

  16332                        Joiosement se demenerent,

                                    E aussins envoisiement

                                    Com se ço fust torneiement.

                                                Laïnz furent Franceis par nombre,

  16336                        Qui li nonbre ne m'en encombre,

                                    Sis cenz e unze chevaliers;

                                    S'i furent bien mil peoniers,

                                    Estre Engleis qui o els esteient,

  16340                        Qui encore a els se teneient.

                                    De la vile eissirent eissi

                                    Missires Simons de Peissi

                                    E le conte del Perche o lui

  16344                        E cil de Vincestre autresi,

                                    Que l'ost des reals sorveïssent

                                    E verité lor en deïssent.

                                    Cil alerent e tost revindrent;

  16348                        Lor sorveüe a itant tindrent

                                    Que bele gent i ont esmee:

                                    Unques nule mielz acesmee

                                    Ne melz enpernante de guerre

  16352                        Ne vit mes uns en nule terre.

                                                As noveles que cil lor distrent

                                    Franceis dedenz lor murs se mistrent,

                                    E si distrent que bien saveient

  16356                        Que li real poër n'aveient

                                    Qu'en la vile les assaillissent,

                                    Quel semblant que il en feïssent,

                                    E distrent qu'il s'en partireient;

  16360                        Mes ja issi ne s'en ireient

                                    Li real o correies ointes,

                                    Qu'il n'eüssent autres acointes

                                    Al departir, ce s'afichoent,                                                                          

  16364                        E bien disoient e mostroent,

                                    Ce lor ert vis, dreite acheison

                                    Coument e pur quele raison

                                    Il avreient del lor assez,

  16368                        Car lor chevals erent lassez

                                    Des grant fes e des granz tornees,

                                    De l'arester, des retornees,

                                    Qu'il lor couveneit nuit e jor

  16372                        Que sor els fussent lor seignor.

                                    Li Franceis d'itant veir se distrent,

                                    Mes totes veies s'entremistrent

                                    Li real d'aler bien e tost

  16376                        Vers la vile e tote lor ost

                                    Herdïement, ne chaut quis veie.

                                    E li Mareschal tote veie

                                    Les amoneste e lor sermone

  16380                        E herdement e cuer lor done,

                                    Si lor a dit: "Seignor ami,

                                    Veiz ci cels qui sunt arrami

                                    De venir vers vos a bataille

  16384                        Ont ja depeciee lor caille

                                    E dedenz lor murs se sunt mis;

                                    C'est ce que Dex nos a pramis.

                                    Dex nos done grant glorie;

  16388                        C'est ci la premiere victorie

                                    Que por nos se muchent Franceis,

                                    Cil qui soleient estre anceis

                                    Li premier al tornïement;

  16392                        Dex nos feit bel aveiement.

                                    Mult nos haucent e mult s'abessent

                                    Cill qui les chans defors nos lessent.

                                    Nos seron entor la cité,

  16396                        Cest vos di je por verité;

                                    Feson le bien, car Dex le volt.

                                    Qui c'onques prodom estre seult

                                    Si le soit ui en bone atente;

  16400                        Ja por un jor ne se repente."

                                                Seignor, ci me covient plus dire,                                                      

                                    Car cil qui me donent matire

                                    Ne s'acordent pas tot a un,

  16404                        Ne je ne puis pas a chascun

                                    Obeïr, car je mefereie,

                                    Sin perdreie ma dreite veie,

                                    Si en fereie mains a creire,

  16408                        Car en estorie qui est veire

                                    Ne doit nus par reison mentir,

                                    Car ne fait pas a consentir

                                    Mensonge en chose si seüe,

  16412                        Qui tant est oï e veüe;

                                    Mes tant vos dirrei a un mot,

                                    Quant li Mareschal vit e sout

                                    Tote la chose e le portreit

  16416                        Que cil s'erent arriere treit,

                                    Ainz que l'ost plus avant venist

                                    A Johan li Mareschal dist,

                                    Son nevo, qu'el chastel alast

  16420                        Si enqueïst e demandast

                                    L'estre dedenz e la maniere,

                                    Puis si s'en revenist arriere.

                                    E missire Johans si fist

  16424                        Tost e bien, si commë il dist:

                                    Tot dreit vers le chastel ala,

                                    E issi conmë il vint la

                                    A l'encontre li ert errant

  16428                        Missires Geffrei de Cerllant,

                                    Qui d'une part en une estree

                                    Li demostra tote l'entree

                                    Par ou l'ost laïnz avendreit,

  16432                        Que ja nuls nel contretendreit.

                                    Misssire Johans vit molt bien

                                    Que cil ne li menteit de rien

                                    Qui l'entree li enseignot;

  16436                        Retorna s'en a l'einz qu'il pout,

                                    Car n'out talent de sejorner.

                                    Si comme il s'en quida torner,

                                    Li Franceis, qui en aguet furent,                                                                  

  16440                        Erraument sore li corrurent.

                                    Ne fist pas esbaïement,

                                    Ainz encontra herdïement

                                    Toz les primereins qui li vindrent,

  16444                        Si qu'onques vers lui ne se tindrent,

                                    Par herdement e par proëce

                                    E par bien faire e par vistesse;

                                    Meis retorna si tost ariere ....

  16448                        Qu'onques nuls d'els n'i eüst.

                                    Issi parti de cels de France

                                    Sanz meschef e sanz mesestance

                                    Johans li Mareschal por veir,

  16452                        E bien lor fist aperceveir

                                    Qu'i esteit venuz por els querre

                                    E por chalengier lor sa terre.

                                    Quant il les out mis en la veie,

  16456                        Tot dreit vers son oncle s'aveie,

                                    Si li conta tot son afaire;

                                    Sachiez qu'a l'oncle pot molt plere

                                    E de l'uevre e de l'assemblee

  16460                        E des noveles de l'entree.

                                    Issi le fist a cele feiz

                                    Sire Johans, mes n'est pas dreiz

                                    Que redie par ci me taille;

  16464                        De ce qu'il fist en la bataille

                                    Sera parlé quant lius en iert,

                                    Si com l'estorie le requiert.

                                                E li avesques de Wincestre,

  16468                        Qui molt volt saveir de lor estre,

                                    Ala vers les murs volentiers

                                    A grant plenté d'arbalestiers;

                                    Puis lor dist qu'iloc l'atendissent,

  16472                        O un poi iloc se soufrissent,

                                    Qu'il revendreit hastivement.

                                    O un servant tant solement

                                    Dedenz le chastel s'en entra,

  16476                        E en son entrer encontra

                                    De Serlant monseignor Geiffrei,                                                                  

                                    Qui out esté en grant esfrei;

                                    Les murs trebuchiez e quassez

  16480                        Virent, si les pleinstrent asez.

                                    Li evesques vit les tormenz

                                    Des murs, des meissons e des genz

                                    Que les perrieres qui jetoent

  16484                        Trebuchoent e abateient.

                                    Alcuns de cels qui laïnz erent

                                    Le garnirent, si li roverent,

                                    Por Dieu, qu'il se traïst arrieres

  16488                        Por mangonels e por perieres,

                                    Qui pecieient tot entor,

                                    Et il s'en entra en la tor.

                                    Iloec trova la boene dame,

  16492                        Que Dex gard en cors e en ame,

                                    Qui dame cel chastel esteit,

                                    A son poeir le defendeit.

                                    Bien s'en tint la dame avenue,

  16496                        Molt se heta de sa venue,

                                    E il molt le conforta

                                    Des noveles qu'il aporta.

                                    Poi i demora, ge vos di;

  16500                        Par un postiz a pié eissi

                                    En la vile, car il voleit

                                    Veer coument ke seeit.

                                    E comme il esgardout issi,

  16504                        Une vielle porte choisi,

                                    Qui ert de grant antequité

                                    E qui les murs de la cité

                                    Joigneit ovec cels del chastel.

  16508                        Quant il la vit, molt li fu bel,

                                    Mes el fu ancïenement

                                    Close de pere e de ciment,

                                    Si que nuls entrer n'i peüst

  16512                        Por nul bosoing qu'il en eüst.

                                    Quant li evesques out veüe

                                    Cele porte e aparceüe,

                                    Por le chastel plus enforcier                                                                        

  16516                        La fist abatre e trebuchier,

                                    E que l'ost veïst e seüst

                                    Que seüre entree i eüst,

                                    Mes Deu tot avant en preia,

  16520                        E Damlnedex li otreia.

                                    Li avesques a l'ost revint,

                                    Qui a joie encontre lui vint,

                                    E chantout chascuns en s'estorie

  16524                        Cum il eüsent ja victorie.

                                    Li evesques joiosement

                                    Lor dist par giu buenement

                                    Por ço qu'il out fait cele tresque,

  16528                        Qu'il eüst la meisun l'evesque

                                    A lui gesir quant la vendreit,

                                    Qu'il la deveit aveir par dreit.

                                    "Por ço me deit estre livree

  16532                        Que l'entree i ai aparaillé

                                    Par ou noz genz seürement

                                    I enterront proosement."

                                    E quant les genz Fauques oïrent

  16536                        Itels moz, molt s'en esjoïrent;

                                    Tot avant dedenz entrerent,

                                    Mes leidement les reüserent

                                    Cil dedenz, qu'il n'i firent gueres,

  16540                        Tost lor changierent lor afeires.

                                                Li avesque al Mareschal

                                    Dist: "Par mon chef, cist ont fait mal,

                                    Car c'est la verité provee

  16544                        Qu'il n'ont pas unquore trovee

                                    La dreite entree ou mis cuers pense,

                                    Car ja n'i troveront defense;

                                    Car sachiez que nuls ne la garde

  16548                        Ne nuls de nos n'i avra garde.

                                    E sachiez bien, tot a seür,

                                    C'une partie de lur mur

                                    I est a nostre ues aoverte

  16552                        E a cels de laïnz coverte;

                                    Je vos i merrai; venez i!"                                                                             

                                    E li Mareschal respondi,

                                    Li boens cuens qui ot non Willelme:

  16556                        "Por la glavie Dieu! cha mon helme!"

                                    Li evesques respondi: "Sire,

                                    Oiez un poi que vuil dire:

                                    L'en ne deit mie en tel sorsalt

  16560                        Ci endreit faire teil assalt;

                                    Mes souffrez que entor la tor

                                    Augent dui home tot entor

                                    De chascune de noz batailles,

  16564                        Qui enquerront les repostailles

                                    E, selon ce que il veront,

                                    Selonc ce nos conseilleront.

                                                Li Mareschal bien li otreie.

  16568                        Lors se mist avant a la veie,

                                    E li evesque de Wincestre

                                    Dis ...........................................;

                                    De chascune eschiele en prist deus,

  16572                        Dessi qu'al liu vint ovec els.

                                    E quant les servanz encontrerent,

                                    Qui leidement parti s'en erent,

                                    Molt les ledirent cil qui vindrent

  16576                        Quant dedenz la presse les tindrent.

                                    Lors dist li Mareschal: "Errez!"

                                    A toz les suens, "car les verrez,

                                    Qu'il seront vencu en poi d'ore.

  16580                        Honiz seit qui plus demore!"

                                    Li evesques li dist: "Bel sire,

                                    Oiez un poi que jo vueil dire.

                                    Atendez leiens vostre gent;

  16584                        Si sera plus bel e plus gent

                                    E greingnor seürté, ce semble,

                                    Que nos augons trestuit ensemble,

                                    Que s'apartient, ce m'est a vis,

  16588                        Si nos creindront nos enemis

                                    Plus, quant ensemble nos veront;

                                    Nostre venue comperont."

                                    D'icez paroles, c'est la veire,                                                                       

  16592                        Nel volt pas li Mareschal creire,

                                    Mes plus tost c'uns emerillons

                                    Feri cheval des esperonz,

                                    Si que tot cil qui o lui erent

  16596                        S'enhardirent quant l'esgarderent.

                                    Un vallez li comence a dire:

                                    "Por Deu, atendez nos, beal sire;

                                    Vos n'avez pas vostre healme."

  16600                        Lors s'aparchust li cuens Willealme;

                                    Lors dist al giemble Mareschal:

                                    "Atendez moi a cest ostal

                                    Tant que j'aie mon helme pris,

  16604                        Mes d'itant dui aveir mespris."

                                                Ne fist mie grant demoree;

                                    E quant il ot sa teste armee

                                    Sor trestoz les autres fu bels;

  16608                        Si treslegiers come uns oisels,

                                    Esperviers ne alerions,

                                    Feri le cheval des esperons.

                                    Des uimés velt que l'en le veie;

  16612                        Lions famillos sor sa preie,

                                    Quant soz sei la trueve a bandon,

                                    Ne vient unques de cel randon

                                    Cum li Mareschal, ce m'est vis

  16616                        Corut sore a ses enemis.

                                    Cil qui des proëces fist tantes

                                    Plus que la longor de treis hantes

                                    S'enbati en lor grant espeisse,

  16620                        Si qu'a force les deespeisse

                                    E derront avant sei la presse,

                                    Qui molt ert espresse e empresse;

                                    Bien sout fere avant lui la veie,

  16624                        Que toz les desrote e deveie.

                                    Li evesques aprés ala,

                                    Qui a haute voiz s'escria:

                                    Plusors feiz amont e aval:

  16628                        "Ça!  Dex aïe al Mareschal!"

                                    Mes d'itant dui aveir mespris                                                                       

                                    Qu'el venir des noz fu ocis

                                    Lor plus mestre perreior,

  16632                        Cil qui perreiot a la tor;

                                    Cil, quant il vit noz chevaliers,

                                    Si em fu plus bauz e plus fiers,

                                    Qu'il quida ce fuissent des suens,

  16636                        Si li sembla li gius plus buens.

                                    Lors mist la pierre en la perriere,

                                    E cil qui li erent derriere,

                                    Si comme il out dit deus feiz: "é!"

  16640                        Le firent faillir a l'autre "é",

                                    Car il li couperent la teste,

                                    N'unques n'en firent autre feste.

                                                Li genvles Mareschal por veir

  16644                        Fist bien a toz aparceveir

                                    Qu'il ne voleit pas estre ariere,

                                    Car toz dis esteit sa baniere

                                    El premier front devant veüe;

  16648                        Bien i fu le jor coneüe.

                                    Nos genz vindrent molt durement,

                                    E cil molt angosusement

                                    Se coumencierent a defendre,

  16652                        Mes n'i voldrent pas trop atendre;

                                    N'i aveit mot del manescier.

                                    Quant son healme fist lacier

                                    Li Mareschal, por verité,

  16656                        Entra sis filz en la cité

                                    Par la breque o plenté des suens,

                                    Dont il i ot asez de buens,

                                    E molt entor lui seu

  16660                        La gent trova de la,

                                    Qui plus esteient bels d'asez

                                    Car trop en i ot amassez

                                    De cels qui en la cité erent

  16664                        Plus que de cels qui i entrerent,

                                    Mes il lor corust tantost sore.

                                    Si vos di en molt poi d'ore

                                    Orent cels dedenz molt quassez,                                                                 

  16668                        Mes fait i out d'armes asés

                                    Entre tant d'ambedeus parties.

                                    Ainz qu'il venist as departies

                                    En orent cil de la cité

  16672                        Le pis parti, c'est verité,

                                    Car je vos di que tote veie

                                    Les mist cil par force a la veie

                                    Qui esteit gienvles Mareschals;

  16676                        E li peres, qui vit grant dals,

                                    E li buens cuens de Salesbere,

                                    A cui Damlnedex e sa mere

                                    Otreit issi buen gueredon

  16680                        Qu'il ait de ses pecchez pardon,

                                    Icist dui tornerent a destre

                                    E si lasserent a senestre

                                    Un mostier e lor gent troverent,

  16684                        Dunt grant partie ileques erent

                                    En grant peor e en esmai,

                                    Si que Robert de Ropelai

                                    Prist une lance por joster;

  16688                        Que que il li deüst coster,

                                    Si durement feri le conte

                                    De Salesbire, c'est al conte,

                                    Que sa lance en pieces bruissa;

  16692                        A itant utre s'en passa.

                                    Al retor, en son revenir,

                                    Li Mareschal de teil aïr

                                    Entrë espalles le feri

  16696                        Si que par poi ne l'abati.

                                    E il, qui tot a le mescheeir,

                                    Se lassa a terre chaeir;

                                    Por la poor s'ala muchier,

  16700                        A l'einz qu'il pout, en un solier,

                                    Car il n'osa remeindre a terre.

                                    Ne voldrent atendre a lui guere,

                                    Mes por teser avant passerent.

  16704                        Le conte de Perche troverent

                                    Aseiz pres devant le mostier                                                                       

                                    Molt orguillos e molt tresfier.

                                    Molt esteit bels e granz e genz

  16708                        E molt out grant plenté de genz;

                                    Molt durement se defendirent,

                                    Et li nostre molt entendirent

                                    A els grever de grant puissance,

  16712                        Car molt haeient cels de France.

                                                Ilec ot fet d'armes assez,

                                    Car de bleciez e de quassez

                                    E de folez e de batuz

  16716                        E de pris e de retenuz

                                    I ot molt, c'est la verité,

                                    Des trovez dedenz la cité,

                                    E des nos genz lediz sovent,

  16720                        Car nuls n'i quereit tensement

                                    N'amercïer ne metre en taille;

                                    Tuit tendeient a la bataille.

                                    Grant fu la mellee e l'estor,

  16724                        E molt i fist d'armes le jor

                                    Li quens del Perche durement,

                                    Mes n'i dura pas longement,

                                    E molt commença fierement

  16728                        A grever tote nostre gent.

                                    Li Mareschal vit que sa gent

                                    Remuoent molt durement

                                    Les Franceis del mont vers le val

  16732                        E les reüsoent aval.

                                    En es le pas tendi la main

                                    E prist le conte par le frein,

                                    Del Perche, e si sembla raison,

  16736                        Por ço qu'il ert le plus hauz hom

                                    Qui i fust devers les Franceis,

                                    Mais il esteit navrez anceis

                                    Parmi l'oilliere mortelment

  16740                        D'un espee estreit leidement,

                                    Del quel misire Reinal Croc

                                    L'aveit feru tot a estoc.

                                    Quant li cuens del Perche a noz genz                                                           

  16744                        Vit si reüser cels dedenz,

                                    Par lui fu tost laschiez sis freins

                                    E a pris l'espee de deus mains

                                    E fiert li Mareschal Willielme

  16748                        Treis cops pres a pres sor le helme;

                                    Si tresgranz e si estult furent

                                    Que sor le healme bien parurent;

                                    Tantost si branla contreval

  16752                        E trebucha de son cheval.

                                    Quant li cuens Mareschal por veir

                                    Vit issi le conte chaeir,

                                    Si cuida qu'il se fust pasmez

  16756                        E dota qu'il n'en fust blasmez.

                                    A Willeme de Montigni

                                    Dist: "Decendez e ostez lui

                                    Son helme qui forment le grieve;

  16760                        De li dot qu'il ne se relieve."

                                    Quant li helmes lui fu ostez,

                                    E cil fu de lui el costez,

                                    E vit qu'il esteit toz freiz morz,

  16764                        La fu grant li desconforz.

                                    De la plaie qui lui fu fete

                                    Par l'oiliere, quant en fu trete

                                    L'alemele, morir l'estut;

  16768                        Ce fu grant dous qu'issi morut.

                                                E quant Franceis, qui grant gent erent,

                                    Virent que nos genz se meslerent

                                    A els si vigorosement

  16772                        Si s'esmaierent durement

                                    E qu'il n'i poeient plus estre;

                                    Aval une rue a senestre

                                    S'en tornerent ver Wikefort,

  16776                        Car l'atendre lor ert fort.

                                    Bel lor fu, car troverent

                                    De lor genz qui encore i erent;

                                    Molt lor en fu bel, ce me semble.

  16780                        Lors se ralïerent ensemble

                                    Por venir encore assembler,                                                                        

                                    Mes melz les en venist embler,

                                    Come tels i ot firent puis,

  16784                        Si comme en l'estorie le truis;

                                    Car il regarderent sor destre

                                    Si virent le conte de Cestre

                                    E sa bone gent ovec lui;

  16788                        Molt lor torna en grant ennui.

                                    Li gienbles Mareschal al pere

                                    Vint, qui molt li fist bele here

                                    E molt durement s'esjoï

  16792                        De ce que il vit e oï

                                    Que si durement le feseit

                                    En l'estor qui molt li pleseit.

                                    Li pere dist: "Avés nul mal?"

  16796                        Il respondi: "Sire, nenal."

                                    E li prodom respondi: "Certes,

                                    Si Dieu pleist, nos avrons nos pertes

                                    Alques restorees encui.

  16800                        Si comme g'entent e je cui,

                                    Nos lé veintromes ui cest jor

                                    Ou il nos guerperont l'estor.

                                    Si ert veü apertement

  16804                        Qu'il uevrent li Franceis.

                                    Ore penst chascuns de bien faire,

                                    Car nos nes volons mie atrere."

                                                A itant vindrent li Franceis

  16808                        E ensemble o els li Engleis,

                                    Icil qui o els se teneient;

                                    Serré e bataillié esteient

                                    E veneient encontremont,

  16812                        Mes anceis qu'il fussent amont

                                    Encontrerent il nostre gent.

                                    Ne lor sembla pas bel ne gent,

                                    Qu'il vindrent sagement e bel

  16816                        Entre l'eglise e le chastel.

                                    Nostre gent a els assemblerent

                                    Si durement qu'il les menerent

                                    Par force contreval arriere,                                                                         

  16820                        Sanz quere chemin ne chariere.

                                    Sire Aleins Basset e sis freres

                                    Sire Thomas, o lor vois cleres,

                                    Les escrierent par deriere

  16824                        A toz lor genz herdie e fere.

                                    Quant enclos se virent issi,

                                    Lors furent alques esbahi,

                                    Qu'il n'orent arrest ne confort

  16828                        Dessi qu'al pont de Wikefort;

                                    Lors furent en la mole terre.

                                    La ne covint pas aler quere

                                    Chevalerie gueres loingnz,

  16832                        Car chascuns en out pleins les poins

                                    Qui d'armes se volt entremetre;

                                    Qu'il n'i aveient gaige a metre

                                    Ne mes les testes e les vies.

  16836                        La n'erent proz les aaties

                                    Que l'en feit al seir a l'osteil;

                                    Asez aveient a feire eil.

                                    Ilec ot fet d'armes assez

  16840                        D'amedeus pars, tant que lassez

                                    S'en sentirent tot li plus fort,

                                    Car ilec n'aveit nul confort

                                    Ou il se peüssent atendre

  16844                        Fors de cops doner e de prendre.

                                                Tel parole de bien fait d'armes                                                        

                                    Que, s'il teneit par les enarmes

                                    Un escu en itel afaire,

  16848                        Certes, qu'il n'en savreit que faire;

                                    E s'il esteit de tot armez,

                                    Il quidereit estre charmez,

                                    Si que ja mes ne se meüst

  16852                        Por nul besoing qu'il en eüst.

                                    Qu'est fere d'armes? fet en l'an

                                    Si comme d'un crible ou d'un van

                                    Ou d'une coingnie ou d'un mail?

  16856                        Nenil, c'est trop greignor travail,

                                    Car cil quin uevre se repose

                                    Quant il a ovré une pose.

                                    Que est donques chevalerie?

  16860                        Si forte chose e si herdie

                                    E si trescostos a aprendre

                                    Que nuls malveis ne l'ose enprendre.

                                    Est chascuns chevaliers un tels?

  16864                        Nenil, nen a astels

                                    Assez qui d'armes n'en font rien

                                    E sin richeient il molt bien.

                                    Qui en haute enor se velt metre

  16868                        Primes li covient entremetre

                                    Qu'il en ait esté a escole.

                                    En la bataille de Nichole

                                    Ot de tels quin orent apris

  16872                        Tant qu'il esteient de haut pris.

                                    Bien sachiez qu'en cele assemblee

                                    Ne fu mie proësse emblee,

                                    Car la veïst l'en chevaliers

  16876                        Armez seeir sor les destriers,

                                    Les escuz as enarmes pris.

                                    Qui aveit buen cheval de pris

                                    E teneit en sa main boen glavie

  16880                        Nel chanjast por tot l'or de Blaive,

                                    Ne nel prestast a cel bosoingn:                                                                    

                                    Trop li fust li recovrers loing.

                                    La veïst l'en grant coups ferir,

  16884                        Haumes soner e retentir

                                    E gleives voler en esteles,

                                    Chevaliers prendre e vuidier seles.

                                    La oïst l'en parmi les places

  16888                        Grant cops d'espees e de maches

                                    Sor les helmes e sor les braz

                                    E coutels treire e alesnaz

                                    Por chevals ocire a estoc;

  16892                        N'i valeit coverture un froc.

                                    La veïst l'en tendre les mains

                                    De plusors parz por prendre as freinz;

                                    Li un poigneient por secore

  16896                        Lor compaignons e por recore

                                    Qu'il veeient venir a honte,

                                    Mes del rescorre n'eirt nul conte.

                                    La esteit la noise si grant

  16900                        Que l'en n'i oïst Deu tonant,

                                    Por nule rien, se il tonast,

                                    Ne nuls garde ne s'en donast.

                                    Quant l'en criout: "Reials! Reials!"

  16094                        Lors veïst l'en les desleals

                                    Si trespensez e alordiz

                                    E enbronchiez e estordiz

                                    Que il ne saveient que feire,

  16908                        N'il n'i aveit mot del retreire.

                                    Li Real se pristrent a prendre;

                                    Ça n'i aveit mot de defendre,

                                    Car bien virent e bien saveient

  16912                        Que tot a tot perdu aveient.

                                    Ne voleit pas estre deriere

                                    Willeme, qui tint la baniere,

                                    Bloët, al gienvle Mareschal,

  16916                        Ainz hurta si tost le cheval

                                    Que il s'enbati en la presse,

                                    Qui molt ert espresse e engresse,

                                    Si angoisseement de front                                                                           

  16920                        Que il chaï outre le pont,

                                    Il e son cheval tot ensemble;

                                    N'est pas mauveis qui si asemble.

                                    Il n'i vint pas por sei gesir;

  16924                        Qui lors le veïst sus saillir

                                    Torner le deüst a vistesce

                                    E a valor e a proësce.

                                    Iloc fu li chaples tenuz

  16928                        Mes ne fu gueres meintenuz

                                    Devers la partie as Franceis,

                                    Qui tant se vantoent anceis

                                    Qu'il chacereient de la terre

  16932                        Trestoz les Engleis d'Engleterre.

 

                                                La fu pris Sechiers de Quenci,

                                    Cuens de Wincestre, e autresi

                                    Sire Robert le filz Gauter;

  16936                        Si fu pris sanz nul demorier

                                    Missire Robert de Quenci,

                                    E plosors autres autresi

                                    Furent pris, dont point ne m'ennuie,

  16940                        E li sorplus torna en fuie

                                    Tote la rue contreval

                                    Qui s'en veit dreit a l'Hospital;

                                    Molt lor sembla la veie forte

  16944                        Dusqu'a la dererene porte.

                                    La lor avint une aventure,

                                    Qui mult lor fu pesante e dure,

                                    C'une vache entra en la porte,

  16948                        En cele qui le fleel porte,

                                    E la porte se clost aval

                                    Issi que nuls homme a cheval

                                    N'i passast en nule maniere.

  16952                        Lors ne porent avant n'arriere;

                                    Mes cil, qui angoissos en erent

                                    De issir s'en, la vache acorerent.

                                    La fu plus fors li enconbrers,

  16956                        La out molt pris de chevaliers

                                    Des lor, cum se ce fust livree.                                                                     

                                    Quant la porte fu debrusee,

                                    Tant tost fuant s'en issi

  16960                        Missires Simons de Peissi,

                                    E puis li chasteleins de Arraz,

                                    Cil qui vint por chacier les raz

                                    As dames qui a Londres vindrent

This text was translated by Stewart Gregory, with the assistance of David Crouch.  We thank Ian Short of the Anglo-Norman Text Society and David Crouch for their permission and assistance in republishing this section.